Ffawydden ddisgynnodd mewn storm, techneg Yakisugi, olew, sylfaen calchfaen adferedig /
Storm fallen beech, Yakisugi technique, oil, reclaimed limestone base
55 x 152 x 30cm
Cafodd y cerflun hwn ei gerfio o un slab sengl o’r ffawydden fonolithig, gan gadw ei thyfiant, ei chreithiau a’i dwysedd fel cofnod o amser. Gadawyd rhannau o’r rhisgl yn gyfan, gan ganiatáu i’r ffurf adleisio presenoldeb maen hir a chreu pont rhwng y goeden fyw a’r heneb.
Mewn mytholeg Geltaidd, duw’r ffawydden yw Fagus. Mae’r marciau cwpan a chylch a geir ar feini hirion — symbolau y mae eu hystyr wedi eu colli, ond mae eu presenoldeb yn parhau — yn cael eu hailddehongli yn y pren fel iaith dawel, gyffyrddol.
Daw’r cerflun yn fan cyfarfod rhwng coeden, carreg a myth, gan wahodd myfyrdod ar gof, parhad, a’r negeseuon cudd a gludir trwy amser gan y byd naturiol.
This sculpture was carved from a single slab from the monolithic beech tree, preserving its growth, scars, and density as a record of time. Areas of bark have been left intact, allowing the form to echo the presence of a standing stone and to bridge the living tree with ancient monument.
In Celtic mythology, the god of the beech tree is Fagus. The cup and ring marks found on standing stones - symbols whose meaning has been lost, yet whose presence endures. These marks are reinterpreted within the wood as a quiet, tactile language.
The sculpture becomes a meeting point of tree, stone, and myth, inviting reflection on memory, continuity, and the hidden messages carried through time by the natural world.