{"title":"Nader Kohbodi","description":"\u003cp\u003eMae Nader Kohbodi yn artist Cymreig-Persiaidd, wedi’i eni yn Llundain a’i fagu yng Ngogledd Cymru. Ar ôl symud i Ynys Môn yn ifanc, fe’i magwyd mewn tirweddau gwledig a thraddodiadau lleol cryf.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDechreuodd ei arfer drwy ddarlunio ac wedyn ehangu i beintio murluniau. Dros amser, arweiniodd ei ddiddordeb parhaus mewn gweithio gyda deunyddiau naturiol at iddo ddefnyddio pren fel prif ffocws, gyda pyrograffi yn dod yn ganolog i’w waith.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMae angerdd am deithio wedi chwarae rôl bwysig yn ei ddatblygiad. Mae amser a dreuliwyd ar draws cyfandir Ewrop, De-ddwyrain Asia, y Dwyrain Canol, Gorllewin Affrica, a Chanolbarth America wedi ehangu ei bersbectif ac wedi ei gyflwyno i ddiwylliannau gweledol amrywiol, gwneud traddodiadau, a dulliau o adrodd straeon trwy gelf.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eBellach yn artist llawn amser sy’n byw ac yn gweithio yng Ngwynedd, mae Nader wedi’i leoli yn ei stiwdio yng Nghei Llechi, Caernarfon, lle mae’n parhau i fireinio arfer esblygol tra’n cynnal iaith weledol adnabyddadwy a chysylltiad cryf â gwneud traddodiadol.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMae wedi arddangos yn genedlaethol ar draws Cymru, gan gynnwys lleoliadau fel Llyfrgell Genedlaethol Cymru a Storiel, yn ogystal ag yn rhyngwladol mewn lleoliadau gan gynnwys Dinas Mecsico, Singapore, a’r Unol Daleithiau.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eOchr yn ochr â’i waith stiwdio, mae’n cynnal gweithdai creadigol gyda chymunedau ar draws Cymru, gan weld creadigrwydd fel deialog a rennir gan annog dysgu a mwynhad ar draws cenedlaethau.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\/\/\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e\u003cspan lang=\"EN-US\"\u003eNader Kohbodi is a Welsh-Persian artist, born in London and raised in North Wales. After moving to Anglesey at a young age, he grew up immersed in rural landscapes and strong local traditions.\u003c\/span\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e\u003cspan lang=\"EN-US\"\u003eHe began his practice through drawing and illustration, later expanding into mural painting. Over time, an ever-present interest in working with natural materials led him to use wood as a primary focus, with pyrography becoming central to his practice. \u003c\/span\u003e\u003cspan lang=\"EN-US\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e\u003cspan lang=\"EN-US\"\u003eA passion for travel has played an important role in his development. Time spent across mainland Europe, Southeast Asia, the Middle East, West Africa, and Central America has broadened his perspective and introduced him to diverse visual cultures, making traditions, and approaches to storytelling through art.\u003c\/span\u003e\u003cspan lang=\"EN-US\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e\u003cspan lang=\"EN-US\"\u003eNow a full-time artist living and working in Gwynedd, Nader is based at his studio in Cei Llechi, Caernarfon, where he continues to refine an evolving practice while maintaining a recognisable visual language and a strong connection to traditional making.\u003c\/span\u003e\u003cspan lang=\"EN-US\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e\u003cspan lang=\"EN-US\"\u003eHe has exhibited nationally across Wales, including venues such as the National Library of Wales and Storiel, as well as internationally in locations including Mexico City, Singapore, and the United States.\u003c\/span\u003e\u003cspan lang=\"EN-US\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"MsoNormal\" style=\"margin-bottom: 0cm; line-height: normal;\"\u003e\u003cem\u003e\u003cspan lang=\"EN-US\"\u003eAlongside his studio practice, he delivers creative workshops with communities across Wales, viewing creativity as a shared dialogue that encourages learning and enjoyment across generations.\u003c\/span\u003e\u003c\/em\u003e\u003cspan lang=\"EN-US\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","products":[{"product_id":"y-ffenest-the-window","title":"Y Ffenest \/ The Window","description":"\u003cp\u003ePren ffawydd a pyrograffi \/ Beech wood and pyrography \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e70 x 175 x 5cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMae’r gwaith hwn wedi’i ffurfio o dair adran o’r goeden ffawydd sydd wedi syrthio, gyda dwy elfen unionsyth yn fframio haen waelod ganolog. Torrwyd y pren yn wreiddiol gyda llif gadwyn ac yna’i fireinio â llaw, gan ganiatáu i’r holl holltau naturiol, creithiau a chyfuchliniau organig aros yn weladwy. Yn hytrach na chuddio’r anwastadrwydd, cedwir y marciau hyn fel tystiolaeth o fywyd a hanes y goeden.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCrëir y ddelweddaeth ganolog drwy pyrograffi, gyda gwres yn cael ei weithio’n ofalus i’r wyneb fel bod y llun yn ymddangos o’r pren ei hun. Datblygodd y gwaith mewn ymateb i’r deunydd, gan gyfuno bwriad gyda’r arweiniad a roddir gan y graen a’r cymeriad sydd eisoes yn bresennol.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMae’r gwaith yn tynnu ar fytholeg leol, traddodiad, a syniadau am gytgord rhwng pobl a lle. Wedi’i haenu fel ffenestr neu drothwy, mae’r strwythur yn awgrymu gwahanu a chysylltiad, gan wahodd myfyrio ar sut rydym yn cyfarfod, yn dehongli ac yn byw ochr yn ochr â’r tirweddau sy’n ein cynnal.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e\u003cspan lang=\"EN-US\"\u003eThis work is formed from three sections of the same fallen beech tree, with two upright elements framing a central base layer. The timber was initially cut by \u003c\/span\u003e\u003cspan lang=\"EN-US\"\u003echainsaw and then refined by hand, allowing the natural splits, scars and organic contours to remain visible. Rather than disguising irregularity, these marks are retained as evidence of the tree’s life and history.\u003c\/span\u003e\u003cspan lang=\"EN-US\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e\u003cspan lang=\"EN-US\"\u003eThe central imagery is created through pyrography, with heat carefully worked into the surface so the drawing emerges from the wood itself. The work developed in response to the material, combining intention, with guidance from the grain and character already present.\u003c\/span\u003e\u003cspan lang=\"EN-US\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e\u003cspan lang=\"EN-US\"\u003eThe work draws on local mythology, tradition and ideas of harmony between people and place. Layered like a window or threshold, the structure suggests both separation and connection, inviting reflection on how we encounter, interpret and live alongside the landscapes that sustain us.\u003c\/span\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Oriel Plas Glyn y Weddw","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":57723100496259,"sku":null,"price":4800.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0357\/3858\/3084\/files\/CoedCoexist_NaderKohbodi.jpg?v=1779447013"}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0357\/3858\/3084\/collections\/CoedCoexist_NaderKohbodi_5b.jpg?v=1775564389","url":"https:\/\/oriel-plas-glyn-y-weddw.myshopify.com\/collections\/menna-angharad-copy-1.oembed","provider":"Oriel Plas Glyn y Weddw","version":"1.0","type":"link"}